❄ 清秀佳人書迷站 ❄

 

 

Wilder's "Little House"

懷德的「小木屋」

羅蘭.英格斯.懷德(Laura Ingalls Wilder),生於一八六七年二月七日。假若看過約翰.韋恩(John Wayne)主演的西部片或AMC的熱門影集《地獄之輪》(Hell on Wheels, 2011-),就知道那是美國西部大開發的年代。一輛輛的篷車載著一家家農民往中西部去,在異鄉展開新生活。英格斯一家就身處這波潮流之中,然而他們的生活中並沒有甚麼帥氣的雙槍警長,也沒有美麗的荒野女醫。他們就是再平凡不過的一家人,就像十八、十九世紀渡過黑水溝的閩粵農民。

羅蘭行二,上有一姊,下有三個弟妹。他們自幼隨家人四處遷徙,飽嚐農民看天吃飯的艱辛。十幾歲時,羅蘭考取教師執照,在鄉村小學任教,婚後與丈夫一起經營農場。一九一一年,她當起「素人作家」,執筆以農場女性的見解為主題的專欄。一九二〇年代,她更為紀念逝去的家人,提筆寫起自己少女時代的故事,完成美國兒童文學的經典之作《小木屋系列》(Little House Books)。

《大森林裡的小木屋》(Little House in the Big Woods, 1932)、《草原上的小木屋》(Little House on the Prairie, 1935)、《在梅溪邊》(On the Banks of Plum Creek, 1937)、《在銀湖岸》(By the Shores of Silver Lake, 1939)、《好長的冬天》(The Long Winter, 1940)乃至《草原小鎮》(Little Town on the Prairie),描繪英格斯一家人從威斯康辛州(Wisconsin)移居堪薩斯州(Kansas)、明尼蘇達州(Minnesota),乃至落腳達科塔領地(Dakota Territory)的歷程。從羅蘭的素樸簡潔、幾乎找不到多餘敘述的文字中,可以讀出西部開拓的生活十分刻苦,羅蘭的姊姊瑪莉(Mary Ingalls)甚至因醫療資源匱乏而失明,幼弟也夭折,但一家人仍樂天知命。

《農莊男孩》(Farmer Boy, 1933)比較特殊,因為這個故事不屬於英格斯家,主角是羅蘭未來的丈夫阿曼樂.懷德(Almanzo Wilder)。《好長的冬天》中揭示了阿曼樂的姊姊曾是羅蘭的老師,但與羅蘭處不來,阿曼樂卻對羅蘭有好感。《快樂的黃金年代》(These Happy Golden Years, 1943)中阿曼樂總是在星期五來學校接她下班,風雪無阻。在羅蘭去世後才出版的《新婚四年》(The First Four Years, 1972),則描寫她與阿曼樂婚後的生活。

一九七四年,羅蘭的小說被改編為電視劇《草原小屋》(Little House on the Prairie, 1974-1983)。《草原小屋》是美國一九七〇年代最受歡迎的電視劇之一,當時也行銷到海外,深受西班牙與日本觀眾喜愛。次年,日本動畫公司製播了《彩虹妹妹》(草原の少女ローラ1975-1976)。

羅蘭的魅力不僅止於七〇年代,甚至延續到下一個世紀:二〇一四年底,羅蘭那部經編輯大幅註解、配圖的自傳《拓荒女孩》(Pioneer Girl: The Annotated Autobiography)出版,立刻成為暢銷書(半年就賣了十二萬五千冊,約是出版社預期的二十五倍)!

這本自傳呈現了一些不宜在童書《小木屋系列》中揭露的細節——家人曾因債務跑路、非法占有土地,鄰居有的是醉鬼、殺人犯甚至強姦犯,不過這些「驚人情節」人們似乎都在西部片中看多了,因此羅蘭最讓人訝異的表白,反倒是英格斯家的小狗傑克並非死於睡夢中,而是被賣掉了。羅蘭考量兒童讀者的感受,甚至還差點把姊姊失明一事從《小木屋系列》中刪去,幸好最後她只是以猩紅熱代換了德國麻疹。(詳見艾雪.佛格〔Asher Fogle〕的書評。)

即便新自傳或許讓少部分人想像破滅,不過當讀者們邊讀邊回想起《小木屋系列》的情節,應當感覺到那個十九世紀的拓荒家庭,又從書頁中活過來了吧。

 

改編影劇

草原小屋Little House on the Prairie, 1974-1983),製播了9205集的美國NBC電視台長壽影集。

草原少女蘿拉/彩虹妹妹草原の少女ローラ1975-1976),日本動畫公司製作的電視動畫,全26集,曾於臺灣台視播出。

草原小屋Little House on the Prairie, 2005),美國迪士尼製作的迷你影集,共6集。

 

中譯本

姜慶堯譯,《大森林裡的小木屋》,臺北:漢聲,1990

溫淑真譯,《草原上的小木屋》,臺北:漢聲,1990

姜慶堯譯,《農莊男孩》,臺北:漢聲,1990

姜慶堯譯,《在梅溪邊》,臺北:漢聲,1990

姜慶堯譯,《在銀湖岸》,臺北:漢聲,1990

姜慶堯譯,《好長的冬天》,臺北:漢聲,1990

姜慶堯譯,《草原小鎮》,臺北:漢聲,1990

姜慶堯譯,《快樂的金色年代》,臺北:漢聲,1990

姜慶堯譯,《新婚四年》,臺北:漢聲,1990

 

郝雨薇譯,《大森林裡的小木屋》,合肥:安徽教育出版社,2011

趙佳譯,《草原上的小木屋》,合肥:安徽教育出版社,2011

趙佳譯,《農莊男孩》,合肥:安徽教育出版社,2011

李娜譯,《梅溪河邊》,合肥:安徽教育出版社,2011

李娜譯,《銀湖岸邊》,合肥:安徽教育出版社,2011

趙佳譯,《漫長的冬季》,合肥:安徽教育出版社,2011

田婉瑩譯,《草原小鎮》,合肥:安徽教育出版社,2011

郝雨薇譯,《那些金色年華》,合肥:安徽教育出版社,2011

田婉瑩譯,《新婚四年》,合肥:安徽教育出版社,2011